iphone客户端安卓客户端
表土大量的流失是大家公认的,因为有美国国家公布的数据。至于土壤品质(以生产的食物营养价值为标准)的衰退,就得从医生的著作中去了解。英国McCarrison医生在一九二六年就发表过:根据用鸽子及老鼠试验的结果,用有机肥料种出来的小麦及小米的营养价值,要比用化学肥料的高。Carrel医生在他的《Man, the Unknown》(初版发行于一九三五年,在美国发行了五十多版,已译成十八种文字,他是美国人当中,第一位获得医学方面诺贝尔奖的)书中说:(今天)日常供应的食物中所含的营养成分已大不如前。食物虽然保持了原来的外形,但受大量生产的影响,品质已经变化。化学肥料只能提高作物的产量,却无法补充土壤中枯竭的「全部元素」,因此影响到食物的营养价值。于今已是八○年代,化学肥料用量更高,食物的营养价值,还会比三○年代更好吗?前述的Gerson医生,根据他多年用食物治病(包括癌症)的经验,他的病人必须食用以有机农业生产的食物。在他一九五八年出版的《癌症治疗》一书中就说:「为了我们下一代着想,这是改变农业耕作与食品加工方法的时候了。」他认为:从有机物含量丰富的土壤中所生产的蔬菜水果营养价值高,可以防治退化性的疾病,包括癌症在内。他于三○年代在德国(他原籍德国,受希特勒迫害而移民美国)曾建议当时的德国卫生部长,在几个大城市利用人粪及动物粪便作堆肥,并当做蔬菜水果的肥料,因而得到很好的效果。在三○到四○年代,有位Pottenger医生,作过一个颇为有名的、长期性的用猫做的试验。他同时还发现,就连营养不正常猫的粪便使用做肥料的效果,也比用正常猫的为差。这肥料部份试验是与土壤学者Albrecht(曾任密苏里大学土壤系主任)合作做的。
模糊限制语就是一些把事情弄得模模糊糊的词语( words whose job is to make thing fuzzier ) (G. Lakoff, 1972)。即“把事情弄得更模糊或更小模糊的词语” 也就是说有些模糊限制语能削弱说话者的允诺程度, 比如sort of, perhaps, some what,又有些模糊限制语如very, really 会增强说话者的允诺程度。John.I. Saeed( 2000) 的定义: 模糊语言就是这样一些词语,它们所在的语境为其系统意义添加了新的信息使其词义得以引申并适用于新的语境。